ずっと疑問に思っていることがあったのですが・・・
mixiのニュースで答えが出ていたので天気しておきます。
■「うちの嫁は......」って、正しい使い方?!
「うちの嫁は......」「こいつんちの嫁は......」など、関西出身のお笑い芸人などがテレビで喋っているのを聞いたことはありませんか?
<中略>
人前でパートナーのことをどう呼ぶのが正しいのか、早速調べてみましょう!
■妻、嫁、奥さん、家内......。辞書を引いてみると!?
自分の妻や相手の妻のことをどう呼ぼうと、親しい間柄では気にする必要もないのかもしれません。ですが、例えば相手が上司や取引先、お客さまとなると一般常識を心得ていた方が無難ですよね。
辞書を引いてみると、このようになります。
・妻......夫(自分)の配偶者
・嫁(嫁さん)......息子の妻
・奥さん(奥様)......相手(他人)の妻、既婚者と見える女性
・家内......家の中で暮らす人、亭主の妻
・カミさん(上さん)......商人の妻、その家の女主人
・女房......妻のこと、朝廷に仕える女官
辞書の通りに解釈すれば、「嫁トーク」で使われる「嫁」とは、本来は自分の妻ではなく自分の息子の妻ということになります。地域性や芸風もあるので一概にいえませんが、例えば「奥さん」というのは相手の妻をいう言葉ですから、「おたくの奥さんは......」は正しくとも「うちの奥さんは......」と使うのは間違いということに。
つまり、妻の職場に電話をかけて呼び出してもらうときに、「○○の夫です。お忙しいところ申し訳ありませんが、うちの奥さんを呼び出してもらえないでしょうか?」と言ったら丁寧に話しているつもりでも赤っ恥かもしれませんね。この場合は、「妻を呼び出して......」と話すのが無難のようです。
■夫、旦那、主人......。どう呼べばいいの......?!
「うちの旦那は......」、「おたくのご主人は......」など女性たちの間でも夫であるパートナーをどう呼べばいいのかは曖昧なものですよね。
男性側からと同じように辞書を引いてみると、このようになります。
・夫......女性を「妻」というのに対し、男性をいう語
・主人......家の長、店の主(あるじ)、自分の仕える人
・旦那......お布施をする人、商家の奉公人が自分の主人を敬っていう語、男の得意客、自分や他人の夫
・亭主......その家の主(あるじ)、夫、茶の湯で茶事を主催する人
こちらも辞書の通りに解釈すれば、「主人」よりも「旦那」のほうが丁寧な呼び方であることがわかります。つまり、訪問先で「ご主人はいらっしゃいますか?」と伺うよりは「旦那さんはいらっしゃいますか?」の方が丁寧ということに。もちろん地域性なども加味しなければいけませんが、一般的には勘違いしている方が多いのではないでしょうか?(ガイドは間違ってました)


私もなんて呼ぶべきかいつもあいまいな感じでした。
うちは、他の人に言う時には「旦那さん」と言っていたけど、自分の身内に「さん」をつけるのもおかしいなあと思いつつ・・・。
「主人」と言うのにちょっとあこがれてました。
うちも、odangoさんのご主人も(この使い方でいいのでしょうか?^^;いまだにうまく使えませんねぇ)
「主人」って感じじゃないですよね。
「旦那さん」か「旦那ちゃん」って感じがします。
言葉の響きが重要ですよね~。
私は、家ではウォノって呼んでいますが、外では
「うちの旦那が・・・」みたいに言いますね。
時々、旦那自慢ばかりしている人が「うちの旦那が・・・・うちの旦那が・・・」を連発するので、それと一緒になりたくないなあと思いつつ使っています。(ノロケも連発されるととても不快なのを知っているので気をつけて使います)
ちなみに 彼氏(かれしの「し」にアクセント)という言い方もあまり好きじゃないです。